คำถามติดแฮชแท็ก ['พากย์เสียง']

สำหรับคำถามเกี่ยวกับกระบวนการบันทึกบทสนทนาของภาพยนตร์หลังจากถ่ายทำใหม่แล้ว ไม่ว่าจะเป็นโดยนักแสดงคนเดียวกันหรือคนละคน ในภาษาเดียวกันหรือคนละภาษาเพื่อวัตถุประสงค์ในการจำหน่ายในต่างประเทศ

คะแนน: 2
miken32 เซลฟี่
บรรทัดพากย์ใน The Parallax View
th flag

ในฉากจาก มุมมองพารัลแลกซ์, ตัวละครของ William Daniels’ กำลังดูหมิ่น Warren Beatty’s เขาบอกเขาว่า:

คุณเป็นเพียงนักข่าวระดับสามจากโอเรกอน หรือที่ใดก็ตามที่คุณมาจภ...

คะแนน: 0
การแปลใดถูกต้องกว่ากัน การพากย์หรือคำบรรยาย?
th flag

นี่คือการเรียงลำดับของการติดตามถึง ทำไมคำบรรยายที่แปลแล้วแตกต่างจากเสียงพากย์?

แม้ว่าคำถามข้างต้นจะกล่าวถึงสาเหตุที่คำบรรยายและบทพากย์แตà ...

คะแนน: 3
mgarciaisaia เซลฟี่
ผู้ชมชาวอเมริกันรู้จักชื่อตอนของ The Simpsons ได้อย่างไร
th flag

ในอาร์เจนตินา (และละตินอเมริกาโดยทั่วไป) The Simpsons ออกอากาศทางทีวีที่พากย์เป็นภาษาสเปน เมื่อเครดิตในรายการทีวี (หลังจาก Couch Gag) มีเสียงของ Homer เพิ่มเติมทà ...

คะแนน: -4
เป็นเรื่องปกติหรือไม่ที่จะดูหนังที่มีแค่คำบรรยายเมื่อคุณไม่เข้าใจภาษา?
th flag

เพิ่งได้รู้จักกับหนังเกาหลีเรื่องนี้ที่ชื่อว่า ความทรงจำของการฆาตกรรม และฉันรู้สึกว่ามันเป็นผลงานชิ้นเอก แต่ดูเหมือนว่ามันไม่ได้เผยแพร่ในภ...

คะแนน: 7
ทำไมคำบรรยายที่แปลแล้วแตกต่างจากเสียงพากย์?
th flag

เพิ่งได้ดู Disney's แช่แข็ง (DVD) กับลูก ๆ ของฉันและสังเกตเห็น (อีกครั้ง) ว่าคำบรรยายภาษาเยอรมันแตกต่างจากข้อความที่พูดภาษาเยอรมัน

ตัวอย่างเช่น ในตอนเà ...

คะแนน: 37
เหตุใดจึงไม่แปลคำชมเชยในภาพยนตร์ขนานนาม?
th flag

ภาพยนตร์เกือบทั้งหมดที่ออกอากาศทางทีวีเยอรมันหรือออสเตรียได้รับการขนานนามว่าเป็นภาษาเยอรมัน

อย่างไรก็ตาม การให้เกียรติยังคงใช้ภาษาต้นฉภ...

คะแนน: -4
ScienceDiscoverer เซลฟี่
คนฟังไม่สังเกตความแตกต่างของเสียงเมื่อพากย์เสียงร้องอย่างไร?
th flag

ที่คนดูไม่สังเกตความแตกต่างของเสียงเมื่อนักร้องมืออาชีพใช้เสียงต่างกันโดยสิ้นเชิง เล่นดนตรี แล้วลิปประสานกับนักแสดงตัวจริง?

ตัวอย่างเช่น ...

คะแนน: 2
Darren เซลฟี่
เสียงของแฝดสามรุ่นน้องพากย์โดยนักแสดงที่อายุมากกว่าใน This is Us หรือไม่?
th flag

นี่คือเรา กระโดดไปข้างหน้าและข้างหลังชีวิตของพี่น้องสามคนพ่อแม่และครอบครัวของพวกเขา

โดยเฉพาะอย่างยิ่งรุ่นวัยรุ่นของแฝดสามให้เสียงเหมือน ...

คะแนน: 2
Obie 2.0 เซลฟี่
เหตุใดการผลิตบางรายการจึงเลือกที่จะไม่พากย์ทับอักขระต่างประเทศ
th flag

เวลาดูหนังและซีรีส์ที่ต้องใช้ตัวละครที่มีสำเนียงต่างชาติ (เช่น ทีวีซีรีส์อินเดียที่ต้องใช้ตัวละครอังกฤษ หรือหนังอเมริกันที่ต้องใช้ตัวละครฝ ...

คะแนน: 4
Ava เซลฟี่
เหตุใด "witcher" จึงไม่แปลเป็นภาษาอิตาลีของซีรีส์ Netflix
th flag
Ava

ในการแปลนวนิยายของ Sapkowski ในภาษาอิตาลี "witcher" แปลว่า สตริโก.1 อย่างไรก็ตาม ซีรีส์ภาษาอิตาลีของ Netflix (และวิดีโอเกม) ใช้คำภาษาอังกฤษ แม่มด.2

ทำไมถึงเป็นเช่นนà ...

คะแนน: 9
PlutoThePlanet เซลฟี่
เสียงพากย์ภาษาอื่นบันทึกเสียงใหม่หรือไม่?
th flag

ฉันกำลังดู "Circle of Life" เวอร์ชันภาษาสเปนจาก ราชาสิงโต (พ.ศ. 2537) และสังเกตว่าซิมบ้าจาม ซึ่งน่าจะบันทึกโดยโจนาธาน เทย์เลอร์ โธมัส ฟังดูเหมือนกัน

เมื่อทำพ ...