คะแนน 38

ความหมายของคำว่า "ไปต้มนมบ้าง บาทหลวง"

th flag

ฉันมีปัญหาในการทำความเข้าใจการเผชิญหน้าด้วยวาจานี้:

ใน Black Earth Rising ซีรีส์ทนายความได้รับการว่าจ้างจากคนอันตรายซึ่งเป็นตัวแทนของนักบวช แต่ดูเหมือนว่าพวกเขาปฏิเสธที่จะจ่ายค่าบริการ ในขณะที่ทนายความเรียกร้องเงิน มิฉะนั้นเขาจะหักหลังลูกค้าเก่าของเขา ในตอนท้ายของการสนทนา เราจะได้ยินสิ่งนี้:

ทนายความ: จ่ายไพเพอร์ คุณพ่อ หรือฉันจะไปป์หนูทันที
นักบวช: อันที่จริงฉันเป็นศิษยาภิบาล
ทนายความ: ใช่? แล้วไปต้มนม

ประโยคแรกคือการอ้างอิงที่ชัดเจนถึงเทพนิยายเกี่ยวกับ Pied Piper ของ Hamelinซึ่งไพเพอร์ใช้ขลุ่ยวิเศษเพื่อล่อหนูออกจากเมือง แต่ประชาชนปฏิเสธที่จะจ่ายเงินให้เขา ดังนั้นเขาจึงใช้เวทมนตร์ของเขากับลูก ๆ ของพวกเขาที่พาพวกมันออกไปด้วย ดังนั้นความหมายที่ค่อนข้างชัดเจนคือ "ชำระค่าบริการหรือเผชิญกับผลร้ายที่ตามมา"

การค้นหาอย่างรวดเร็วของ Google สำหรับ "ศิษยาภิบาล" + "นมเดือด" แสดงเฉพาะส่วนในพระคัมภีร์เกี่ยวกับ "การไม่ต้มลูกแพะด้วยนมแม่" แต่ฉันไม่แน่ใจว่าสิ่งนี้เกี่ยวข้องกับโครงเรื่องอย่างไร

คะแนน 82
th flag

พาสเจอร์ไรซ์ เป็นกระบวนการที่มักทำกับนม โดยให้ความร้อนเพียงเล็กน้อยเพื่อยืดอายุการเก็บโดยการทำลายแบคทีเรียบางชนิด กระบวนการนี้คิดค้นโดยหลุยส์ ปาสเตอร์

นี่ฟังดูเหมือนเจ้าอาวาส ตัวละครสร้างเรื่องตลกโดยจงใจเข้าใจผิดว่าศิษยาภิบาลเป็นคนที่พาสเจอร์ไรส์นม

คะแนน 1
th flag

ไม่ได้ดูซีรีย์ แต่ทนายว่า "พ่อ" ตอนคุยกับบาทหลวง เลยเอาว่าอย่างน้อยก็มีคนนึงพูด สเปน.

ในภาษาสเปน (อาจจะเป็นภาษาอื่นด้วย) "ศิษยาภิบาล" หมายถึงคนเลี้ยงแกะ และคนเลี้ยงแกะดูแลสัตว์ที่ผลิตน้ำนม ดังนั้น "ไปต้มนม" เข้าใจได้ว่า "คิดถึงธุรกิจของตัวเอง".

โพสต์คำตอบ

คนส่วนใหญ่ไม่เข้าใจว่าการถามคำถามมากมายจะปลดล็อกการเรียนรู้และปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล ตัวอย่างเช่น ในการศึกษาของ Alison แม้ว่าผู้คนจะจำได้อย่างแม่นยำว่ามีคำถามกี่ข้อที่ถูกถามในการสนทนา แต่พวกเขาไม่เข้าใจความเชื่อมโยงระหว่างคำถามและความชอบ จากการศึกษาทั้ง 4 เรื่องที่ผู้เข้าร่วมมีส่วนร่วมในการสนทนาด้วยตนเองหรืออ่านบันทึกการสนทนาของผู้อื่น ผู้คนมักไม่ทราบว่าการถามคำถามจะมีอิทธิพลหรือมีอิทธิพลต่อระดับมิตรภาพระหว่างผู้สนทนา