คะแนน 0

บทสนทนาของ Kokapetl ถูกเปล่งออกมาอย่างทั่วถึงในตอน "Veils of Rana'Ori" หรือไม่?

th flag

ในส่วน "Kokapetl's Scoop" ของตอน "Veils of Rana'Ori" (Season 2 ตอนที่ 23) เรียกว่า "Les Voiles de Rana'Ori" ในภาษาฝรั่งเศสของ Mysterious Cities of Gold (ชุด 2012) บทสนทนาของ Kokapetl คือ ตอนจบมีเสียงโห่ร้องอย่างหนัก ขณะแสดงตากล้องกำลังเดินอยู่ใน qanat ถือน้ำ:

Kokapetl: แต่น้ำมาจากไหนในทะเลทราย?

ผู้บรรยาย: ส่วนใหญ่แล้วน้ำมาจากภูเขาซากรอส

Kokapetl: หึ ไกลจัง

ผู้บรรยาย: ดูกองดินเหล่านี้สิ พวกเขาระบุว่าด้านล่าง qanats สามารถพบได้ Qanats เป็นช่องทางใต้ดินและปล่องที่ ถูกมนุษย์ขุดขึ้นมา อุโมงค์เหล่านี้อาจยาวหลายกิโลเมตร และบรรทุกน้ำจืดตลอดทางไปยังกองคาราวาน

Kokapetl: [ร้องไห้หนักมาก] มีเท้าสกปรกอยู่ในนั้น

บทสนทนาของเขาขาดหายไปในการออกอากาศทาง SBS/NITV และขาดหายไปในการแปลภาษาอังกฤษทั้งหมดหรือไม่ (ไม่น่าแปลกใจเลย หากมีการออกอากาศครั้งแรกเป็นภาษาอังกฤษโดย SBS/NITV) หรือถูกออกแบบให้ปิดเสียงแม้แต่ในภาษาฝรั่งเศสดั้งเดิม

โพสต์คำตอบ

คนส่วนใหญ่ไม่เข้าใจว่าการถามคำถามมากมายจะปลดล็อกการเรียนรู้และปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล ตัวอย่างเช่น ในการศึกษาของ Alison แม้ว่าผู้คนจะจำได้อย่างแม่นยำว่ามีคำถามกี่ข้อที่ถูกถามในการสนทนา แต่พวกเขาไม่เข้าใจความเชื่อมโยงระหว่างคำถามและความชอบ จากการศึกษาทั้ง 4 เรื่องที่ผู้เข้าร่วมมีส่วนร่วมในการสนทนาด้วยตนเองหรืออ่านบันทึกการสนทนาของผู้อื่น ผู้คนมักไม่ทราบว่าการถามคำถามจะมีอิทธิพลหรือมีอิทธิพลต่อระดับมิตรภาพระหว่างผู้สนทนา