คะแนน 38

ทำไมคำว่า "จีน" ถึงหลีกเลี่ยงใน "มู่หลาน"?

th flag

คำว่า "จีน" ใช้เพียงครั้งเดียวใน มู่หลาน (2020) ในคำบรรยายที่บรรยายถึงเมืองหลวงว่าอยู่ทางตอนกลางของประเทศจีน ที่อื่น ๆ ทั้งหมดที่สามารถกล่าวถึงได้ใช้คำว่า "ราชวงศ์"

เนื่องจากภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการออกแบบให้ดึงดูดใจจีน/พรรคการเมือง และเป็นหนึ่งในภาพยนตร์อเมริกันไม่กี่เรื่องที่ได้รับอนุญาตให้เข้าประเทศจีนในแต่ละปี มีเหตุผลทางการเมืองหรือไม่ที่จะหลีกเลี่ยง

คะแนน 64
th flag

ในทางเทคนิค ประเทศที่มีเนื้อเรื่องไม่เป็นที่รู้จักในนามจีน แทนที่จะเป็นที่รู้จักกันในชื่อ Bei-Wei "ทางเหนือของ Wei"(https://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Wei) สู่คนรุ่นหลัง

เมืองหลวงของ Bei-wei คือ ลั่วหยาง (洛陽) แทนที่จะเป็นเมืองหลวงของจีนในปัจจุบัน ปักกิ่ง (北京)

เนื่องจากไม่ใช่ว่าชาวจีนทุกคนที่รู้รายละเอียดทางประวัติศาสตร์ของ เพลงบัลลาดของมู่หลานซึ่งภาพยนตร์เรื่องนี้สร้างมาจากเรื่อง นับประสาชาวต่างชาติ เป็นการตัดสินใจที่ยากลำบากสำหรับนักเขียนที่จะหาจุดสมดุลระหว่างการสร้างภาพยนตร์ที่ดึงดูดใจผู้คนให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ และสะท้อนถึงรายละเอียด/ความแม่นยำทางประวัติศาสตร์ทั้งหมด

รายละเอียดส่วนใหญ่ในภาพยนตร์เรื่องนี้ผิดจากแผนภูมิ เช่น:

  • บ้านของครอบครัวมู่หลาน โครงสร้างโดม ตู่โหลว เนื่องจากบ้านทรงโดมแบบนี้มักพบเห็นได้ในภาคใต้ ซึ่งไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเป่ยเหว่ย
  • ผู้นำสูงสุดของเป่ยเว่ยจะถูกเรียกว่าข่านมากกว่าจักรพรรดิ
  • เครื่องยิงหนังสติ๊กอยู่ข้างหน้าเวลาของมัน

สิ่งที่ภาพยนตร์เรื่องนี้ถูกต้อง:

  • มีการอ้างอิงโดยตรงจากหนังเรื่องนี้สองเรื่องที่พวกเขายกมาจากเพลงบัลลาดของมู่หลาน; ครั้งแรกที่มู่หลานพูดถึง กระต่ายวิ่งกับกระต่ายวิ่งมีความแตกต่างกันเล็กน้อย ครั้งที่ 2 ที่มู่หลานและเพื่อนทหารพูดถึงคู่หมั้นของพวกเขา พวกเขาอธิบายว่าคู่หมั้นของพวกเขามีนิ้วเหมือนต้นหอม และอื่นๆ
  • เมื่อมู่หลานและเพื่อนทหารของเธอมาถึงค่ายเป็นครั้งแรก เราเห็นชื่อค่ายว่า 折衝府 ซึ่งแม่นยำมากหรือน้อยสำหรับยุคนั้น
  • ศัตรูที่มู่หลานต่อสู้กับคือ รูรัน (柔然) ตามที่ระบุไว้อย่างถูกต้องในภาพยนตร์
คะแนน 36
th flag

ตอบ: คำแนะนำจากทางการจีนไม่แนะนำให้เจาะจงเมื่อพูดถึงราชวงศ์จีนและจีน

พื้นหลัง ภาพยนตร์เรื่องนี้ในปี 1998 ไม่ได้รับการตอบรับที่ดีในประเทศจีน และเกือบจะถูกห้ามไม่ให้ออกฉาย เพื่อไม่ให้เกิดเหตุการณ์เช่นนี้ขึ้นอีก ดิสนีย์จึงทำงานร่วมกับทั้งประชาชนชาวจีนและรัฐบาลจีนเพื่อปรับแต่งภาพยนตร์

หนึ่งในขั้นตอนเหล่านั้นรวมถึงการทำงานร่วมกับทางการจีนเพื่อตรวจสอบสคริปต์ ผลลัพธ์ของการสนทนาเหล่านั้นรวมถึงการแนะนำว่าอย่าเจาะจงเมื่อพูดถึงราชวงศ์ในภาพยนตร์ดังที่ระบุไว้ในบทความต่อไปนี้:

https://www.wsj.com/articles/how-disney-enlisted-mulan-a-200-million-folktale-to-court-china-11599050642

"ข้อมูลจากคณะกรรมการภาพยนตร์ของจีนรวมถึงการเตือนไม่ให้มุ่งเน้นไปที่ราชวงศ์จีนโดยเฉพาะตามที่ผู้คนคุ้นเคยกับเรื่องนี้"

ดังนั้น เพื่อความปลอดภัย พวกเขาจึงเลือกที่จะเป็นแบบทั่วไปมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ซึ่งนำไปสู่การกล่าวถึงโดยตรงไม่กี่เรื่องในภาพยนตร์

โพสต์คำตอบ

คนส่วนใหญ่ไม่เข้าใจว่าการถามคำถามมากมายจะปลดล็อกการเรียนรู้และปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล ตัวอย่างเช่น ในการศึกษาของ Alison แม้ว่าผู้คนจะจำได้อย่างแม่นยำว่ามีคำถามกี่ข้อที่ถูกถามในการสนทนา แต่พวกเขาไม่เข้าใจความเชื่อมโยงระหว่างคำถามและความชอบ จากการศึกษาทั้ง 4 เรื่องที่ผู้เข้าร่วมมีส่วนร่วมในการสนทนาด้วยตนเองหรืออ่านบันทึกการสนทนาของผู้อื่น ผู้คนมักไม่ทราบว่าการถามคำถามจะมีอิทธิพลหรือมีอิทธิพลต่อระดับมิตรภาพระหว่างผู้สนทนา