นี่เป็นคำถามที่กวนใจฉันมาเป็นเวลานาน ตัวอย่างเช่น รัสเซียในทุก (ไม่ใช่ตามตัวอักษร แต่คุณเข้าใจ) ภาพยนตร์/รายการทีวีฮอลลีวูดแสดงโดยนักแสดงที่พูดภาษาอังกฤษ เป็นเรื่องที่น่ารำคาญจริงๆ ที่ได้เห็นบทบาทที่ผู้พูด 'คล่องแคล่ว' หรือ 'เจ้าของภาษา' บิดเบือนภาษาต่างประเทศ มันน่าอาย
ฉันอยากรู้ว่ามีเหตุผลอะไรไหมที่ฮอลลีวูดไม่ใช้เจ้าของภาษา ฉันพนันได้เลยว่ามีนักแสดงที่พูดภาษาต่างๆ มากมายทั่วแอลเอ แต่ถึงกระนั้น ในการผลิต เราได้ยินเรื่องไร้สาระที่ไร้สาระ และฉันไม่คร่ำครวญเกี่ยวกับบทบาทหลัก ฉันสามารถยกโทษให้ Julia Roberts หรือ George Clooney หากพวกเขามีหนึ่งหรือสองบรรทัดในภาษาจีนกลาง แต่เมื่อมีส่วนเล็ก ๆ ของภาพกับนักเลงอาร์เมเนีย 4 คนทำไมพวกเขาถึงเป็นนักแสดงชาวอาร์เมเนียตัวจริงไม่ได้จึงรู้สึกถูกต้องในรายละเอียด?
มีเหตุผลใดบ้างที่จะไม่ใช้นักแสดงเจ้าของภาษา?
ฉันมาจากเอสโตเนีย เป็นประเทศเล็กๆ จริงๆ (ประมาณ 1.3 ล้านคน) แต่แม้แต่นักแสดงชาวเอสโตเนียก็มีอยู่ในแอลเอ และฉันค่อนข้างแน่ใจว่าพวกเขาไม่แพงกว่าในขณะที่ดีในอาชีพการงานเล็กๆ น้อยๆ เหล่านั้น ซึ่งแทบไม่มีเลย ป๊อปอัพ. เหตุใดฮอลลีวูดจึงยังคงใช้ชาวเซอร์เบียที่ไม่เคยพูดภาษาเซอร์เบีย
หรือชาวรัสเซีย? มีพยุหะของพวกเขาใน LA แน่นอน ทำไมไม่เลือกพวกเขาในบทบาทของรัสเซีย?
ฉันยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศส อิตาลี และสเปนครอบคลุมได้ดีกว่ามาก แต่แม้แต่ภาษาเยอรมันก็ยังเป็นขยะอยู่บ่อยครั้ง
แม้ว่าผู้เขียนจะทำผลงานได้ดีสำหรับรายละเอียดเบื้องหลัง มันก็ตกต่ำ (ในแง่มุมนี้) หลังจากการคัดเลือกนักแสดง...
ต้องมีเหตุผลที่เป็นเหตุเป็นผลสำหรับสถานการณ์ อาจจะเกี่ยวกับสหภาพแรงงาน?
แก้ไขการเริ่มค่าหัว
ฉันได้อ่านคำตอบด้านล่างมาหลายวันแล้ว และฉันต้องยอมรับ: ฉันไม่มั่นใจ ฉันคิดว่าเป็นการดีที่จะเริ่มต้นรางวัลเพื่อเรียกร้องความคิดเห็นเพิ่มเติมเพื่อเปิดเผยความเป็นไปได้มากขึ้น
ที่สำคัญที่สุด ฉันกล่าวว่า สำหรับฉัน คำถามนี้เกี่ยวกับความถูกต้อง ฉันต้องการเชื่อว่าเรื่องราวที่บอกบนหน้าจอ การใช้ภาษาที่ไม่เหมาะสมเป็นผลพลอยได้จริงสำหรับฉัน เหมือนมี คนเยอะมากที่รู้สึกรำคาญเมื่อภาษาถิ่นบางอย่างไม่ถูกต้อง
ฉันวิเคราะห์สมมติฐานบางข้อเพื่อแสดงว่าทำไมฉันไม่สามารถยอมรับสมมติฐานเหล่านั้นเป็นคำตอบได้
เหตุผล 1: หาดาราฝรั่งในฮอลลีวูดยากมาก
ในไม่ช้าฮอลลีวูดก็เป็นสถานที่ที่ดึงดูดนักแสดงรุ่นเยาว์จากทั่วโลกเข้ามาสู่ศตวรรษ สำหรับตอนนี้น่าจะมีอยู่ทุกชาติและทุกวัย ทั้งชายและหญิง แน่นอนว่าไม่ใช่ส่วนผสมใด ๆ แต่ยังคง ความรู้ของฉันไม่มีที่อื่นในโลกนี้
เวลาเดียวกัน สตูดิโอขนาดเล็กของยุโรปมักใช้เจ้าของภาษาในบทบาทที่สอดคล้องกันทุกเมื่อและใกล้เคียงที่สุด จากความคิดเห็นของ @AryanSonwatikar ดูเหมือนว่าบอลลีวูดจะทำแบบเดียวกัน
เหตุผลที่2: งบประมาณไม่เอื้ออำนวย
การแสดงฮอลลีวูดมีงบประมาณในอุตสาหกรรมที่เทียบไม่ได้กับสิ่งอื่นใด
หากเราคิดกันสักนิดว่ามีส่วนทำให้เกิดความสมบูรณ์ของภาพและสถานที่ถ่ายทำจริงมากน้อยเพียงใด ตัวอย่างเช่น สิ่งต่างๆ ได้รับการพัฒนาในด้านนี้มากน้อยเพียงใดในช่วง 50-60 ปี ทั้งหมดนี้เรียกว่าน่าเชื่อถือมากขึ้น เมื่อเทียบกับค่าใช้จ่ายทั้งหมดเหล่านี้ดูเหมือนจะขัดแย้งกับงบประมาณในหัวข้อนักแสดงที่พูดเจ้าของภาษายากจะเข้าใจ พวกเขามีราคาแพงกว่าในบทบาทเล็ก ๆ หรือไม่?
การเติมบทบาทเล็ก ๆ กับนักแสดงที่ไม่รู้จักจะมีราคาแพงกว่าการใช้นักแสดงที่เป็นที่รู้จักในฐานะชาวพื้นเมืองปลอมหรือไม่? ค่อนข้างไม่ฉันคิดว่า แน่นอน ไม่ทราบเพิ่มความเสี่ยง ดังนั้นจากด้านนี้มีข้อเสีย รวมถึงมือใหม่ (หรือจรรยาบรรณในการทำงานหรือวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน) มีประโยชน์และความกังวลอยู่เสมอ ถึงกระนั้น ดูเหมือนว่าเหตุผลต่อไปจะมากขึ้น:
เหตุผลที่3: เป็นคนไม่ชอบเสี่ยง
ดูเหมือนว่าจะน่าเชื่อถือที่สุดอย่างไรก็ตาม การดูถูกผู้ชมของคุณก็มีความเสี่ยงเช่นกัน หรือ?
นี่เป็นเครือข่ายด้วย: ใช้คนที่คุณรู้จักอยู่แล้วหรืออยู่ในแวดวงหนึ่งอยู่แล้ว ใช้แล้วได้พิสูจน์ตัวเองแล้ว...
เหตุผลที่4: นักแสดง บ็อกซ์ออฟฟิศ ค่า
เรื่องนี้ดูเหมือนจะไม่เกี่ยวข้องกับฉันเว้นแต่เราจะพูดถึงนักแสดงนำหรือนักแสดงสมทบ
เหตุผลที่5: แคสติ้ง (และจริงๆ แล้วไม่มีใคร) ไม่เข้าใจอยู่ดีและบอกไม่ได้ว่าของแท้แค่ไหน (พูดภาษาแม่บ้าง)
นี่เป็นเรื่องยุ่งยาก ฉันอยากจะขอโทษทุกคนที่พบว่าดูถูกดูถูกอย่างใด แต่นี่เป็นเรื่องยากสำหรับฉันที่จะเข้าใจ
ฉันพยายามอธิบายจากมุมมองของฉัน (แน่นอนว่าไม่ใช่แบบตัวต่อตัวกับทุกคน แต่ฉันก็ยังพบว่ามันเป็นเรื่องธรรมดาที่นี่ ที่ฉันอาศัยอยู่) ถ้าฉันได้ยินที่ไหนสักแห่งในโลกบ้าง (ไม่รู้จักฉัน) เอสโตเนียที่จะพูดภาษาอื่น ๆ ฉันก็มักจะชี้ให้เห็นว่าผู้พูดเป็นภาษาเอสโตเนีย ต้องใช้เวลาหลายปีและหลายปีทุกวันในการพูดเพื่อปกปิดภาษาแม่ของคุณ เพื่อให้ฟังดูคล่องแคล่วจริงๆ (ขึ้นอยู่กับบุคคลนั้นด้วย และสำหรับระดับหนึ่ง ฉันสามารถใช้วิธีการเดียวกันนี้สำหรับรายการภาษาอื่นๆ ที่ผ่านเข้ารอบได้ ฉันมีประสบการณ์มากกว่า
จากประสบการณ์ของฉันเอง (แต่มีอยู่ทั่วไปที่นี่) เป็นเรื่องยากที่จะเข้าใจ ผู้จัดการการคัดเลือกไม่สามารถสร้างความแตกต่างระหว่างความคล่องแคล่วหรือภาษาอังกฤษที่พยายามปลอมแปลงได้อย่างไร ฉันเข้าใจว่าในการคัดเลือกนักแสดงนั้นแทบจะเป็นไปไม่ได้เลยที่จะบอก นักแสดงพูดภาษาลัตเวียจริงๆ หรืออาจจะเป็นภาษาลิทัวเนียก็ได้ แต่สำหรับผู้ฟังที่เอาใจใส่ไม่ควรยากเกินไปที่จะตรวจจับภาษาแม่ของคุณในภาษา "ดั้งเดิม" ของผู้พูด หรือ?