คะแนน 9

ใครคือ "พรหมจารีพรหมจารียอร์บาลินดา"?

th flag

ใน That '70s Show ตอน "Hide Moves In" (S01E24) วงนี้ผอมลงและเราพบว่าเฟซมีรอยสัก (น่าจะอยู่ที่ก้นของเขา) และเฟซบอกว่ามันคือ "พรหมจารีแห่งยอร์บา ลินดา" .

แต่ยอร์บา ลินดาเป็นย่านชานเมืองในเขตออเรนจ์ รัฐแคลิฟอร์เนีย ดังนั้นจึงไม่มีเหตุผลที่ Fez ชาวต่างชาติจะรู้จักสถานที่นี้หรือนักบุญ (หรือฉันไม่เชื่อว่ามีสาวพรหมจารีผู้ได้รับพรเช่นนั้นอยู่)

นี่เป็นเรื่องตลกภายในของนักเขียนหรือว่ายอร์บา ลินดาได้รับเลือกให้เป็นชื่อที่เข้ากับสำเนียง/คำบรรยายของเฟซ หรือนี่เป็นเรื่องตลกทางวัฒนธรรม (อาจมาจากยุค 70) ที่ฉันพลาดไป

คะแนน 8
th flag

ฉันค่อนข้างแน่ใจว่านี่เป็นเพียงมุกตลกเกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่ว่า "เฟซเป็นคนต่างชาติ" ("เฟซ" เป็นตัวย่อของ "นักเรียนแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ") น่าเสียดายที่เราไม่เคยรู้ว่าเขามาจากไหนและมีเรื่องตลกอยู่บ้างเกี่ยวกับเรื่องนี้ (อ้างอิงจากความทรงจำ):

[Fez] ฉันอาจจะกลับไปบราซิล... แล้วขึ้นเครื่องบินกลับบ้าน

แล้วประเทศบ้านเกิดของคุณชื่ออะไร
[Fez] ขึ้นอยู่กับว่าถามใคร - Brits หรือ Dutch [...] คนอังกฤษเกลียดชังความกล้าของเรา พวกเขาจึงไม่พูดออกมา และเราไม่เข้าใจภาษาดัตช์

ในช่วงต้นฤดูกาลเราพบว่าเฟซค่อนข้างเคร่งศาสนา (หรืออย่างน้อยเขาก็เป็น - เขาเคยอยู่ในครอบครัวคริสเตียนที่ค่อนข้างจะปฏิบัติกับดนตรีร็อคเป็นการวางไข่ของซาตาน) ดังนั้นจึงไม่ใช่เรื่องจินตนาการที่จะบอกว่าเขา อาจมีรอยสักของ "สาวพรหมจารีจาก [สถานที่ที่มีชื่อต่างประเทศ]" "ยอร์บา ลินดา" ฟังดูแปลกๆ สำหรับคนอเมริกันทั่วไป และแน่นอนว่ามันจะเป็นเรื่องตลกซ้ำสองถ้าคุณรู้ว่ามันไม่แปลกเลยซักนิด

คะแนน 1
th flag

พรหมจารีเพียงคนเดียวคือมารีย์ และเธอมีนามเรียกขานมากมาย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง มีสถานที่หลายแห่งที่พาเธอไปเป็นนักบุญอุปถัมภ์ในภูมิภาคของตน และใช้ "พระแม่มารีแห่ง ... " หรือ "พระแม่แห่ง ... " เป็นการอ้างอิงถึงเธอในท้องที่ โดยทั่วไปแล้วสถานที่เหล่านี้เป็นแบบยุโรปและแบบเก่า และชื่อของพวกเขามีความโรแมนติกหรือความลึกลับบางอย่างกับหูอเมริกาเหนือ (ไม่ได้เดินทางอย่างกว้างขวาง) การแทนที่ชื่อสถานที่ในท้องถิ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งชื่อที่มีความหมายแฝงของลัทธิชานเมืองที่ทำงานในแต่ละวัน ทำให้เกิดองค์ประกอบที่ตลกขบขัน (แม้ว่าวิกิพีเดียบอกเราว่าบางเมืองในสหรัฐฯ ทำ มีนักบุญอุปถัมภ์ ดังนั้นจึงตลกแต่ไม่ไร้สาระและสำหรับชาววิสคอนซินแห่งยุค 70 ยอร์บา ลินดาอาจดูลึกลับพอๆ กับลูร์ด ดังนั้นเรื่องตลกก็เพื่อประโยชน์ของผู้ชมชายฝั่งตะวันตกสมัยใหม่)

เรื่องตลกที่คล้ายคลึงกันมากซึ่งเกิดขึ้นเป็นครั้งคราวคือการเล่นเกี่ยวกับนิสัยของชื่อแบรนด์ดังที่เชื่อมโยงกับเมืองใหญ่ทางวัฒนธรรมของโลก: "ACME CLOTHIERS - London - Paris - Milan" เสื้อยืดที่พิมพ์ชื่อสถานที่ริมน้ำในท้องถิ่นที่เพิ่มลงในรายการเป็นสินค้าหลักในงานแสดงสินค้าของเคาน์ตี

นอกจากนี้ยังทำเครื่องหมาย Fez เป็นคาทอลิก คาทอลิกกับโปรเตสแตนต์เป็นส่วนสำคัญของเอกลักษณ์ในอเมริกาเหนือ นิกายโรมันคาทอลิกของเจเอฟเคเป็นห่วงผู้มีสิทธิเลือกตั้งมากพอที่จะกล่าวสุนทรพจน์ และการให้ความสำคัญกับธรรมิกชน ความเลื่อมใส และการอุปถัมภ์นั้นไม่ชัดเจนเป็นพิเศษสำหรับผู้ประท้วงในอเมริกาเหนือจำนวนมาก และเป็นแหล่งที่มาของอารมณ์ขันเป็นครั้งคราว รังเกียจคนต่างชาติ แต่ยังไม่ถึงกับเหยียดผิวมากพอที่จะแสดงซิทคอมได้ การที่นักศึกษาต่างชาติสักคนอาจมีรอยสักของนักบุญก็คงจะเข้าข่ายประเภทเดียวกับการมีพี่สาวหลายคนชื่อมาเรีย

โพสต์คำตอบ

คนส่วนใหญ่ไม่เข้าใจว่าการถามคำถามมากมายจะปลดล็อกการเรียนรู้และปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล ตัวอย่างเช่น ในการศึกษาของ Alison แม้ว่าผู้คนจะจำได้อย่างแม่นยำว่ามีคำถามกี่ข้อที่ถูกถามในการสนทนา แต่พวกเขาไม่เข้าใจความเชื่อมโยงระหว่างคำถามและความชอบ จากการศึกษาทั้ง 4 เรื่องที่ผู้เข้าร่วมมีส่วนร่วมในการสนทนาด้วยตนเองหรืออ่านบันทึกการสนทนาของผู้อื่น ผู้คนมักไม่ทราบว่าการถามคำถามจะมีอิทธิพลหรือมีอิทธิพลต่อระดับมิตรภาพระหว่างผู้สนทนา