คะแนน 5

นักแสดงสามารถ "ปลอม" สำเนียงอเมริกันได้อย่างไร?

th flag

นักแสดงมักใช้สำเนียงที่ไม่ใช่ภาษา/มรดกตามธรรมชาติในภาพยนตร์และในทีวี เห็นได้ชัดว่าบางคนดีกว่าคนอื่น บางคนก็น่าหัวเราะจริงๆ แต่บางคนก็ดีมากเป็นพิเศษ สำหรับฉันแล้ว ดูเหมือนว่าการเลียนแบบสำเนียงเยอรมันที่เกือบจะสมบูรณ์แบบ ก็ยังไม่มีใครตรวจพบว่าเป็นของปลอมสำหรับคนที่พูดภาษาเยอรมันโดยกำเนิด

อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันเริ่มดู "เฮาส์" ครั้งแรก ฉันสับสนมากเพราะคิดว่าฮิวจ์ ลอรีเป็นคนอังกฤษ ฉันเชื่อว่าเขาเป็นคนอเมริกันจริงๆ และเคยเสแสร้งสำเนียงอังกฤษมาก่อน เขาเป็นคนที่ดี

ดังนั้นคำถามคือ:. นักแสดงที่มีความสามารถสามารถใช้สำเนียงต่างประเทศได้ดีจนคนที่พูดภาษานั้นมาตลอดชีวิตจะแยกแยะความแตกต่างไม่ได้หรือไม่?

คะแนน 8
th flag

นี่ก็หมายความว่าเขาเป็นนักแสดงที่ดีในแง่นี้ การมีสำเนียงที่แตกต่างกันประกอบด้วยสองสิ่ง ประการแรก คุณต้องมีคำศัพท์ที่เหมาะสม (เช่น ลิฟต์ แทนที่จะเป็นลิฟต์) แต่นั่นเป็นหน้าที่ของผู้เขียนบทในกรณีของรายการทีวี ประการที่สอง คุณต้องปรับเสียงของคุณ การเป็นนักแสดงและนักร้องที่ดี (แต่ฉันแนะนำให้ฟังอัลบั้มบลูส์ของเขานะ) ฮิวจ์ ลอรีรู้ดีว่าต้องปรับเสียงอย่างไรให้ได้เสียงที่เหมาะสม เพราะมีหูที่ดีเหมือนนักดนตรีฝึกหัดทำให้ง่ายขึ้น จำลองเสียงที่เจ้าของภาษาทำ

สำเนียงนี้เป็นเพียงการทำงานหนักและการฝึกฝนอย่างมาก ตัวอย่างเช่น Gary Oldman ก็เป็นชาวอังกฤษเช่นกัน แต่การเล่นเป็นผู้บัญชาการ Gordon และตัวละครอเมริกันอื่นๆ เขาลืมวิธีพูดสำเนียงอังกฤษดั้งเดิมของเขาไปเลย เขาต้องไปหาโค้ชสำเนียงและเรียนรู้กลับมา นั่นหมายความว่า เขาต้องทำสิ่งเดียวกันในครั้งแรก - ไปหาโค้ชสำเนียงและเรียนรู้สำเนียงอเมริกัน

เมื่อพูดถึง House เขามีสำเนียง Mid-west US และบางทีคนที่พูดสำเนียงเดียวกันอาจเป็นผู้ตัดสินที่ดีกว่าถ้าเขาฟังดูดีอย่างที่คนอื่นคิด

นอกจากนี้ คุณจะต้องแปลกใจมากที่มีนักแสดงในฮอลลีวูดแค่แกล้งทำเป็น http://www.bbcamerica.com/anglophenia/2015/08/five-great-british-actors-whove-nailed-an-american-accent

คะแนน 2
th flag

ถ้าคุณดูการโต้วาทีของประธานาธิบดีอเมริกันในวันนี้ คุณจะเห็นสำเนียงอเมริกันหลายประเภท สำเนียงของเบอร์นี แซนเดอร์สแตกต่างจากเอลิซาเบธ วอร์เรนหรือโจ ไบเดนมาก นั่นทำให้นักแสดงต้องไม่เพียงแค่เปลี่ยนจากสำเนียงที่ไม่ใช่แบบอเมริกันเท่านั้น พวกเขายังต้องนำสำเนียงอเมริกันหลากหลายระดับภูมิภาคมาใช้ในหลายกรณี เว้นแต่จะมีการขอสำเนียงอเมริกันทั่วไป นั่นจะเป็นการอภิปรายอื่น ๆ ทั้งหมดว่ามีสำเนียงอเมริกันทั่วไปหรือไม่ ฉันไม่ใช่คนอเมริกัน สำหรับฉัน เบอร์นี แซนเดอร์ส จะพูดว่า "ฉันจอดรถแล้ว" ให้ฟังดูเหมือน "ฉันเอากะลาของฉัน"

คุณมีสองวิธีในการรับสำเนียง วิธีหนึ่งคือการเลียนแบบ นักแสดงบางคนเลียนแบบได้ดี พวกเขาสามารถไปที่ไหนสักแห่งที่คนพูดสำเนียงนั้นและพยายามพูดซ้ำโดยไม่นึกถึงสิ่งที่พูด คนเหล่านี้ยังเป็นผู้เรียนภาษาต่างประเทศโดยธรรมชาติอีกด้วย วิธีที่สองคือผ่านทางการ สัทวิทยา ; คุณศึกษาสิ่งที่ทำให้เกิดรูปแบบเสียงด้วยลิ้น คอ จมูก และริมฝีปากของผู้พูด และเปลี่ยนวิธีการพูดของคุณ ที่เป็นทางการที่สุด คุณสามารถใช้ the สัทอักษรสากล เพื่อระบุทั้งหมดนี้อย่างแม่นยำหากผู้ฝึกสอนเน้นเสียงใช้วิธีการอย่างเป็นทางการ เขาหรือเธอสามารถใช้ตัวอักษรดังกล่าวได้ อีกครั้ง เบอร์นี แซนเดอร์สจะได้ชุดสัญลักษณ์สำหรับ "ฉันจอดรถแล้ว" ที่แม่นยำกว่าที่ฉันเคยทำก่อนหน้านี้

เป็นมูลค่าการกล่าวขวัญว่าไม่ใช่แค่เสียงเท่านั้น นักแสดงยังต้องรับเอาแง่มุมอื่น ๆ เช่นท่าทางทางกายภาพ ตัวอย่างเช่น นักแสดงชาวออสเตรเลียจะมีวิธีการยืนที่แตกต่างจากคนอเมริกันส่วนใหญ่โดยปริยาย Anna Torv เมื่อเธออยู่ใน Fringe จะต้องจำไว้ การจะดึงมันออกมาทั้งหมดเป็นงานที่มีทักษะมาก

โพสต์คำตอบ

คนส่วนใหญ่ไม่เข้าใจว่าการถามคำถามมากมายจะปลดล็อกการเรียนรู้และปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล ตัวอย่างเช่น ในการศึกษาของ Alison แม้ว่าผู้คนจะจำได้อย่างแม่นยำว่ามีคำถามกี่ข้อที่ถูกถามในการสนทนา แต่พวกเขาไม่เข้าใจความเชื่อมโยงระหว่างคำถามและความชอบ จากการศึกษาทั้ง 4 เรื่องที่ผู้เข้าร่วมมีส่วนร่วมในการสนทนาด้วยตนเองหรืออ่านบันทึกการสนทนาของผู้อื่น ผู้คนมักไม่ทราบว่าการถามคำถามจะมีอิทธิพลหรือมีอิทธิพลต่อระดับมิตรภาพระหว่างผู้สนทนา